Lex, what has chewing gum got to do with the secrets of the universe?
Che c'entra il chewing-gum coi segreti dell'universo?
Don't burden yourself with the secrets of scary people.
Non si affligga con i segreti di gente pericolosa.
Most people will probably be satisfied with the secrets of this drawer... after reading this diary.
La maggior parte delle persone probabilmente si limiterebbe a leggere questo diario. e trarrebbe la conclusione che è l'unica cosa che nascondo in questo cassetto.
With the help of our guide you will become acquainted with the secrets of the private life, the hidden doors, bedrooms and lovers of the royal couple.
Con l’aiuto della nostra guida conoscerete la vita quotidiana e gli segreti della loro vita privata a Gödöllő.
Even if Becca was guessing, the people with the secrets did not know that.
Anche se Becca stesse tirando ad indovinare, nessuno di loro avrebbe potuto saperlo.
After all, I know what it is you do with the secrets I give you.
Dopotutto, so che fine fanno i segreti che ti confido.
But first, we will deal with the secrets of using perfume.
Ma prima, affrontiamo i segreti dell'uso del profumo.
Betrayal and abandonment on the part of those he had chosen as Apostles, those he had entrusted with the secrets of the Kingdom, those he had trusted completely!
Tradimento e abbandono da parte di coloro che Egli aveva scelto come apostoli, ai quali aveva confidato i segreti del Regno, nei quali aveva riposto piena fiducia!
Last night I saw how much I hurt her with the secrets and I just...
Ieri sera ho visto quanto l'ho ferita, con tutti i miei segreti e...
Armed with the secrets of your world, I will be not only friend but a weapon.
Armato dei segreti del vostro mondo, non saro' solo un amico, ma un'arma.
You trapped in the room filled with the secrets of the galaxies, planets and stars.
È intrappolato nella stanza piena di segreti delle galassie, pianeti e stelle.
I had none, so I will die with the secrets of the sea
Non ho nessuno, così morirò con i segreti del mare
They did what I said for a while, but then they stopped and started with the secrets.
Hanno fatto ciò che dicevo per un po', ma poi hanno smesso e hanno cominciato con i segreti.
But your uncle entrusted you with the secrets of his gay magic.
Ma tuo zio ti ha affidato i segreti della sua magia gay.
Most of the time we don't have any choice but to put up with the secrets around here, but not now.
Sa, per la maggior parte del tempo, non abbiamo altra scelta se non di sopportare i segreti che ci sono qui. Ma non adesso.
When you have a secret, you're careful with the secrets of others'.
Quando hai un grande segreto, solitamente fai attenzione con i segreti altrui.
With the help of an expert guide you will become acquainted with the secrets of the private life, the hidden doors, bedrooms and lovers of the royal couple.
Con l’aiuto di una guida esperta verrai a conoscenza dei segreti della vita private, delle porte nascoste, delle stanze e degli amanti della coppia reale.
Surrounded by magnificent gardens, lakes and caves, this little wonder is filled with the secrets of many ancient orders, such as the Masons or the Templar Knights.
Circondata da magnifici giardini, laghi e grotte, questa piccola meraviglia è colma di segreti di molti antichi ordini, come quello dei Massoni e quello dei Cavalieri Templari.
However, I determined that my purpose would be to find those wise ones who would tell me how I should learn and what I should do, to be entrusted with the secrets of life and death.
Tuttavia, ho deciso che il mio scopo sarebbe stato trovare quelli saggi che mi avrebbero detto come avrei dovuto imparare e cosa avrei dovuto fare, a ricevere i segreti della vita e della morte.
2.1727211475372s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?